Madlax

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
Перейти к навигации Перейти к поиску
Madlax
Персонажи сериала
яп. マドラックス (катакана)
madorakkusu (ромадзи)
мадораккусу (киридзи)
Мадла́кс (неоф. рус.)
Сокращения нет
Жанры мистика, психология, сёнэн, боевик
Телесериал
Кол-во серий 26
Продолжительность 24 мин.
Режиcсёр Койти Масимо
Компании Bee Train
В России нет
Телеканалы TV Tokyo (Япония)
Период трансляции 5 апреля 2004
27 сентября 2004

Madlax (яп. マドラックス мадораккусу?) — аниме-сериал, выпущенный в 2004 году студией Bee Train и ставший известным в России под именем «Мадла́кс». Критиками многократно отмечалась его внешняя схожесть с более ранней работой той же студии — «Noir», и, по словам создателей, оба сериала являются первыми частями задуманной ими трилогии, объединённой общей тематикой (т. н. «girls-with-guns», англ. «девушки с пистолетами»). [1] [2] Необходимо однако отметить, что в отличие от «Noir», выдержанного в реалистическом ключе, «Madlax» обычно приписывается к жанрам мистики и сюрреализма, так как многие детали и повороты сюжета зрителям приходится осмысливать без каких-либо дополнительных пояснений.

Сериал назван в честь одной из главных героинь, чьё имя, согласно утверждению режиссёра Койти Масимо, составлено из двух английских слов: «mad» (англ. «сумасшедший») и «(re)lax» (англ. «успокаиваться, расслабляться»). [1] Причина такого выбора заключена в личности самой героини, остающейся спокойной и отзывчивой к окружающим, несмотря на творящееся вокруг неё и с ней самой безумие гражданской войны.

Сюжет[править | править код]

См. также список серий Madlax.

Критики отмечали, что сюжет «Madlax» выгодно отличается от «Noir» своей цельностью, то есть, каждая серия в нём тесно связана с предыдущими и последующими. [3] Для сравнения, в «Noir» большая часть серий посвящена независимым друг от друга сюжетным аркам. Также в обзорах неоднократно упоминалось, что, несмотря на непримечательное начало, чем ближе сериал приближается к концу, тем интереснее и необычнее он становится [3] [4] — случай, по мнению отдельных обозревателей, прямо противоположный «Noir». [5] Более подробно мнения рецензентов см. в разделе Критика.

Введение[править | править код]

Действие сериала происходит в 2011-м году [6] в альтернативной реальности, очень схожей с привычной нам (например, в детальной прорисовке реально существующего огнестрельного оружия [7]), но имеющей и немало отличий: к примеру, авторы тщательно заменили названия всех реально существующих стран и имена известных личностей на вымышленные.

Сюжет сериала посвящён двум молодым девушкам, на первый взгляд никак между собой не связанным и даже не подозревающим о существовании друг друга. Первую героиню зовут Мадла́кс, и она считается живой легендой среди наёмников в Газа-Со́нике (яп. ガザッソニカ, англ. Gazth-Sonika — возможно, аллюзия к сектору Газа [8]), стране в юго-западной Азии, где вот уже 12 лет идёт гражданская война между сторонниками наследного короля и религиозной группировкой под названием «Га́лза» (яп. ガルザ, англ. Galza). [9]

Вторая девушка — Маргарет Бёртон, единственная наследница древнего аристократического рода мирной европейской страны Нафреции (яп. ナフレス, англ. Nafrece — неточная анаграмма от «France», англ. «Франция» [10]). Двенадцать лет назад самолёт, на котором они с матерью летели навещать отца Маргарет, потерпел крушение над Газа-Соникой, но место трагедии так и не было установлено, а все пассажиры, также как и отец Маргарет, отправившийся на их поиски, считаются пропавшими без вести. Загадкой остаётся и то, каким образом Маргарет добралась до Нафреции, ибо по возвращении она не помнила ничего из того, что с ней случилось. Единственным словом, которое осталось в её памяти, было «Мадлакс».

Эта кажущаяся тонкой нить, связывающая двух героинь, оборачивается гораздо более тесной связью, когда обе девушки независимо друг от друга выходят на след могущественной криминальной организации «Enfant» (франц. «дитя», яп. アンファン) и их таинственного предводителя, по неизвестной причине интересующегося ими обеими. Бывшая учительница Маргарет, Ванесса Рене, расследующая истинную подоплёку войны в Газа-Сонике, становится связующим звеном между ними, и вместе они постепенно приоткрывают завесу тайны над тем, что же произошло в их мире двенадцать лет назад…

Персонажи[править | править код]

Очевидно, учтя малое количество центральных персонажей в «Noir», создатели сериала увеличили это число в «Madlax» — не в последнюю очередь, за счёт персонажей мужского пола, практически отсутствующих в первой части трилогии. Как следствие, душевному развитию героев в сериале уделяется куда меньше внимания, чем происходящим с ними событиям и их отношениям между собой. В изначальном «черновике» сценария, созданном режиссёром Койти Масимо и будущим продюсером сериала Сигэру Китаямой, число персонажей было гораздо скромнее — например, Мадлакс и Маргарет были одним лицом, а Чарли (коллеге Ванессы по Bookwald Industries) отводилась одна из центральных ролей, схожая с ролью Спиди (англ. Speedy) в «Avenger». Однако после того, как Ёсукэ Курода был назначен ответственным за сценарий, от первоначального набора персонажей фактически остались только имена. [11]

Над персонажами «Madlax» работали три дизайнера: Сатоси Осава создал центральных героинь, в частности, Маргарет и саму Мадлакс, Минако Сиба, некогда принявший участие в работе над «Noir», рисовал агентов Enfant во главе с Пятницей Понедельником и Карроссэа Доном, а Сатоко Мияти занималась «загадочными» (англ. «mysterious») персонажами — Летицией и Пупе.

Файл:Margaret Burton.jpg
Маргарет Бёртон
  • Ма́ргарет Бёртон (англ. Margaret Burton, яп. マーガレット・バートン Ма:гарэтто Ба:тон) — неловкая, забывчивая девушка, обучающаяся в элитном колледже для детей аристократических семей в Нафреции. Её воспоминания о собственной жизни ограничиваются последними двенадцатью годами, а так же именем «Мадлакс» и смутными воспоминаниями, связанными с одной из её книг, написанной на непонятном ей языке и на некоторых страницах залитой кровью. В конечном итоге, именно Маргарет — центральный персонаж сериала и обладательница Дара, способного изменять мир. Двенадцать лет назад она вместе с Карроссэа Доном пережила крушение самолёта над Газа-Соникой, вызванное Понедельником, и невольно вмешалась в его дуэль с Ричардом Бёртоном. Хотя Бёртон победил, Понедельник последним усилием ввёл его в транс, заставив стрелять в родную дочь. Защищаясь, Маргарет убила отца и, чтобы убежать от вины, воспользовалась своим Даром, разделив себя на три ипостаси: владеющую Даром, принявшую на себя грех отцеубийства и помнящую обо всём этом. С этого момента девушка, носящая имя «Маргарет Бёртон», стала лишь третью себя самой, владеющей Даром, но не помнящей своего прошлого. Книга, которой она владеет, — это «Secondary», вторая из Священных Книг, необходимых для использования Дара.
    • Сэйю: Хоко Кувасима
    • Музыкальная тема в «меню Масимо» [12]: Книжка с картинками, кровь и глубоководная рыба (англ. Picture Book, Blood, and Deep-Sea Fish)
  • Мадла́кс (англ. Madlax, яп. マドラックス Мадораккусу) — исключительно обаятельная и милая девушка, являющаяся также самым высококвалифицированным наёмником в Газа-Сонике с 98 % удачно выполненных заданий. Как и Маргарет, она не помнит ничего ранее двенадцати лет назад, кроме слова «Мадлакс» (которое она сделала своим кодовым именем) и короткого воспоминания, в котором видит пистолет в своих руках и уходящего отца — Мадлакс верит, что её отец ещё жив и тоже воюет где-то в Газа-Сонике. Будучи лучшим бойцом во всей стране, она ненавидит войну и сражается только ради того, чтобы быстрее её завершить, и поэтому, узнав от Ванессы Рене, что именно Enfant стоит у истоков конфликта, она немедленно начинает с ним борьбу, не взирая на последствия. Мадлакс — вторая ипостась Маргарет Бёртон, взявшая на себя грех отцеубийства (её сверхъестественные боевые способности, вероятно, связаны именно с этим), но не обладающая Даром. То, что она не совсем человек, становится очевидно к концу сериала, когда у неё за одну ночь заживает простреленное навылет лёгкое, а затем она в одиночку уничтожает небольшую, но хорошо вооружённую армию. Она владеет недостающей страницей из «Secondary» Маргарет.
    • Сэйю: Санаэ Кобаяси
    • Тема в «меню Масимо»: Одинокая привратница Ада (англ. The Gatekeeper of Hell is All Alone)
Файл:Vanessa Rene.jpg
Ванесса Рене
  • Ване́сса Рене́ (англ. Vanessa Rene, яп. ヴァネッサ・レネ Ванэсса Рэнэ) — бывшая соседка и учительница Маргарет, имеет высшее образование в области информационных технологий и ныне работает менеджером в компании Bookwald Industries (яп. ブッグワルド буггуварудо). Её родители погибли в Газа-Сонике, и с тех пор Ванессу не оставляет мысль выяснить истинную подоплёку войны. Сильная и уверенная в себе женщина, Ванесса лично отправляется в Газа-Сонику, как только выясняет, что Bookwald поставляет оружие обеим сторонам (а не просто вкладывает средства в мирную индустрию страны, как следует из официальных отчётов) и, более того, сам является одним из подразделений Enfant. В Газа-Сонике её охрану поручают Мадлакс, таким образом, именно она воссоединяет две ипостаси прежней Маргарет.
Файл:Eleanor Baker.jpg
Элеонора Бейкер
  • Элеоно́ра Бе́йкер (англ. Eleanor Baker, яп. エリノア・ベイカー Эриноа Бэйка:) — горничная Маргарет, всецело преданная заботе о своей хозяйке. Её семья служила Бёртонам несколько поколений, поэтому Элеонора видит своим долгом защищать рассеянную и неуклюжую Маргарет от всех напастей — вплоть до проверки всех её одноклассников на благонадёжность. К выполнению своего долга Элеонора относится крайне серьёзно, что позволило ей окончить школу на несколько лет раньше сверстниц и стать мастером рукопашного боя.
    • Сэйю: Ай Утикава
    • Тема в «меню Масимо»: Привратница Повседневности (англ. Everyday Gatekeeper)
Файл:Friday Monday.jpg
Пятница Понедельник
  • Пятница Понедельник (англ. Friday Monday, яп. フライデー・マンデー Фурайдэ: Мандэ:) — загадочный создатель и бессменный лидер организации Enfant, о его прошлом неизвестно практически ничего, кроме того, что двенадцать лет назад он воспользовался своим Даром, дабы открыть Врата Правды и изменить мир согласно своим представлениям о нём, ввергнув его в тотальную войну. В тот раз полковник Ричард Бёртон успел его остановить, поэтому война разгорелась только в одном отдельно взятом государстве, на территории которого происходил ритуал, и где ныне располагается штаб Enfant — в Газа-Сонике. Для повторения ритуала и завершения задуманного, Понедельник вот уже двенадцать лет заново ищет Священные Книги (кроме «Firstary», которую ему удалось сохранить) и ещё одного обладателя Дара, так как своим Даром он пользоваться больше не способен. Правая половина лица его изуродована выстрелом Бёртона, поэтому он всегда носит полумаску. Хотя это почти не ощущается в самом сериале, по замыслу режиссёра Масимо Понедельник некогда был художником (англ. artist) или поэтом. [11]
    • Сэйю: Масаси Эбара
    • Тема в «меню Масимо»: Улыбающийся привратник Небес (англ. The Gatekeeper of Heaven Smiles)
Файл:Carrossea Doon.jpg
Карроссэа Дон
  • Карро́ссэа Дон (англ. Carrossea Doon, яп. カロッスア・ドゥーン Кароссуа Д’у:н) — один из лучших оперативников Enfant, подотчётный лично Пятнице Понедельнику (хотя официально он работает в Bookwald Industries). Карроссэа умён и дальновиден, поэтому зачастую ведёт собственную игру под носом у начальства, выискивая правду о своём прошлом, ибо он, как и Мадлакс и Маргарет Бёртон, не помнит ничего, что случилось с ним ранее 12 лет назад. Во время инцидента в Газа-Сонике, только Карроссэа, тогда носивший имя Пупе, и Маргарет единственные пережили крушение их самолёта, возможно, потому что оба владели Даром. В тот раз Карроссэа влюбился в неё с первого взгляда и поклялся её защищать, поэтому когда Маргарет вмешалась в дуэль между отцом и Понедельником, закрыл её от шальной пули собственным телом и умер. Позже его слабого Дара и желания защитить Маргарет хватило, чтобы частично воскреснуть, расплатившись своей прежней личностью и памятью, и в таком состоянии его нашёл Пятница Понедельник. [13] Этим объясняется также та быстрота, с которой между Карроссэа и Маргарет налаживается взаимное доверие после их «первой» встречи в новых ипостасях.
Файл:Limelda Jorg.jpg
Лимельда Йорг
  • Лиме́льда Йорг (англ. Limelda Jorg, яп. リメルダ・ユルグ Римэруда Юругу) — лейтенант Королевской Гвардии Газа-Соники и лучший снайпер в стране после самой Мадлакс. После того, как Мадлакс у неё на глазах застрелила главнокомандующего королевской армией, охрана которого ей была поручена, Лимельда сделала охоту за ней своей единственной целью в жизни. Несмотря на многочисленные возможности убить Лимельду, Мадлакс каждый раз оставляла её в живых, а позднее посвятила её в тайну истинных истоков войны в Газа-Сонике, конфликта, в котором обе потеряли своих близких. [14] Как бы то ни было, это не принесло им обоим спокойствия, ибо Лимельда, чья картина мира не выдержала откровения и рухнула, возобновила попытки убить Мадлакс в безумной надежде, что если это ей удастся, всё станет «как прежде».
SSS
  • SSS (произносится — англ. Three-Speed, яп. スリー・スピード Сури: Cупи:до) — таинственный связной Мадлакс, информации о котором даже меньше, чем о Пятнице Понедельнике. Единственное, что о нём известно точно, — это то, что он мужчина (судя по голосу и нижней половине лица, иногда попадающей в кадр) и что он, скорее всего, не связан с Enfant, и в некотором роде даже противостоит этой организации. Именно он подобрал и вырастил Мадлакс после инцидента в 1999-м году.
Файл:Quanzitta и Nahal.jpg
Кванзитта Морисон и Нахаль
  • Кванзи́тта Мо́рисон (англ. Quanzitta Marison, яп. クアンジッタ・マリスン Куандзитта Марисун) — пророчица одного из племён аборигенов Газа-Соники. Кванзитта — обладательница третьей священной книги, «Thirstary», и одна из очень немногих, знающих Саруон и Элиес, мёртвый язык и письменность, на котором они были написаны. В её обязанности входить присмотр за Вратами Правды и Святилища за ними, поэтому она единственная, с кем могут общаться живущие там.
    • Сэйю: Мако Ёдо
    • Тема в «меню Масимо»: Привратница морских глубин (англ. Deep-Sea Gatekeeper)
  • На́халь (англ. Nakhl, яп. ナハル Нахару) — прислужница и агент леди Кванзитты. Лучший боец в рукопашной схватке и на холодном оружии в Газа-Сонике, она вышла победительницей даже из дуэли против Мадлакс.
Файл:Laetitia и Poupee.jpg
Летиция и Пупе
  • Лети́ция (англ. Laetitia, яп. レティシア Рэт’исиа) — третья ипостась Маргарет Бёртон, хранительница памяти, которая не в состоянии покинуть Святилище за Вратами Правды. Имя «Летиция» принадлежало кукле Маргарет до судьбоносного инцидента 12 лет назад, а кроме того, Мадлакс иногда пользуется подделанным паспортом на имя Летиции Лу́ны.
  • Пу́пе (англ. Poupee, яп. プゥペ Пу:пэ) — такой же, как Летиция, призрак памяти, принадлежащей Карроссэа Дону, так же не способный покинуть Святилище и даже говорить. Имя «Пупе» с самого начала принадлежало молодому человеку, убитому полковником Бёртоном, а «Карроссэа Дон» было уже позже принято той его частью, которая смогла вернуться в материальный мир.
Полковник Ричард Бёртон
  • Ри́чард Бёртон (англ. Richard Burton, яп. リチャード・バートン Ритя:до Ба:тон) [15] — отец Маргарет и полковник вооружённых сил Нафреции. Во время ритуала, проводимого Пятницей Понедельником двенадцать лет назад, полковник Бёртон находился в Газа-Сонике и попытался помешать его планам. Попытка частично удалась, но Понедельник воспользовался Словами Пробуждения из «Firstary», чтобы погрузить противника в транс и заставить убить собственную дочь. Защищаясь, Маргарет убила отца. Имя «Мадлакс» изначально было кодовым именем Ричарда Бёртона, каким-то образом ставшим известным Понедельнику.

Краткое содержание[править | править код]

Сериал открывается описанием неспокойной повседневности в боевой зоне Газа-Соники: в первых сериях Мадлакс, работая попеременно то убийцей, то телохранителем, в той или иной мере успешно помогает различным людям выжить в суровых условиях гражданской войны или же навсегда их покинуть. Так, например, она вытаскивает из-под пуль бойца Галзы Пита, владеющего важной информацией, уводит от преследования Кри́са Кра́ну, сына лидера группировки, дабы тот смог встретиться с отцом, и неоднократно спасает жизнь Эрику Ги́ллэну, искателю редких манускриптов из Нафреции. Однажды ей приходится убить Гвена МакНи́коля, главнокомандующего Королевской Армии — по его же заказу — желающего таким образом выразить свой протест против бессмысленности войны. Первые серии наглядно демонстрируют изначальное отношение Мадлакс к положению вещей в Газа-Сонике — хотя ей оно глубоко не по душе, никаких попыток что-либо изменить она не предпринимает.

Параллельно идёт повествование о жизни Маргарет Бёртон, становящейся центром водоворота событий, начиная с того вечера, когда благодаря подарку Ванессы Рене она вспоминает о «книжке с картинками, подаренной отцом». Ибо за этой книгой — вернее, Книгой — уже давно охотится Enfant, криминальная организация, чьё присутствие ощущается во всём мире: именно они доводят до безумия одноклассницу Маргарет, убившую своего отца — важного чиновника по имени Морэ́, который вопреки их воле отправил Криса Крану в Нафрецию; Enfant ответственны за уничтожение личности Маклэ́я Мари́ни, следователя по делу Морэ́, и они же охотятся за Эриком Гиллэном, разыскивающим вторую копию Книги Маргарет в Газа-Сонике. В деле Краны и Гиллэна им, правда, с определённой долей успеха противостоит Мадлакс, — событие беспрецедентное, если вспомнить участь инспектора Марини, — что немедленно привлекает внимание Пятницы Понедельника, главы Enfant. В то же время его правая рука, Карроссэа Дон, обнаруживает истинную обладательницу искомой ими книги, носящей имя «Secondary», но не предпринимает попыток передать эту информацию своему начальству.

Тем временем, Ванесса Рене с некоторой долей удачи и посильной помощью знакомого хакера добывает данные, недвусмысленно изобличающие Enfant в подстрекании гражданской войны в Газа-Сонике, а позднее сама оказывается там под защитой Мадлакс. На то, чтобы расшифровать и разобраться в полученных документах, уходит какое-то время, в течение которого Мадлакс приходится отражать нападения Enfant и их агентов — например, Лимельды Йорг, некогда состоявшей в охране главнокомандующего МакНиколя. Со временем Мадлакс под влиянием Ванессы тоже начинает активно искать пути остановить войну, но несмотря на их усилия, первая же попытка — опубликовать полученные ими данные — оборачивается неудачей. Обе девушки попадают в плен к Понедельнику, который сначала пребывает в убеждении, что именно Мадлакс, устоявшая против его ловушек, является обладательницей искомой им Книги, но поняв, что это не так, отдаёт приказ убить обеих. Когда им всё же удаётся бежать, Enfant делает их в глазах населения страны виновными в убийстве нескольких членов королевской семьи, заставляя скрываться.

Узнав об этом из новостей, Маргарет немедленно бросается на помощь Ванессе, хотя не очень представляет себе, чем может помочь. Вместе с ней отправляются преданная ей горничная Элеонора Бейкер и Карроссэа Дон, удостоверившийся в подлинности Книги и к тому же испытывающий к девушке непонятную привязанность. После приземления Маргарет и Элеонора покидают своего спутника и безуспешно ищут Ванессу вдвоём, пока, наконец, не натыкаются на Мадлакс. Уже вчетвером они решают отправиться вглубь боевой зоны, к Кванзитте Морисон, единственной, кто знает что-либо о книге Маргарет и настоящих причинах войны.

Леди Кванзитта рассказывает им об истинной функции трёх Священных Книг («Firstary» Понедельника, «Secondary» Маргарет и «Thirstary» самой Кванзитты) и предлагает Маргарет открыть её прошлое, если та найдёт «Firstary». Мадлакс получает это право без дополнительных условий — но лишь частично, узнав только, что именно она убила отца Маргарет двенадцать лет назад. Тем временем, Карроссэа совершает вооружённое нападение на резиденцию Понедельника в Газа-Сонике, приносит Маргарет его Книгу и просит её узнать и его прошлое. К несчастью для Карроссэа, выясняется, что на самом деле он погиб почти одновременно с отцом Маргарет, и лишь желание защитить её, которую он любил при жизни, позволило ему частично воскреснуть, потеряв память о себе. Теперь же, вернув память, Карроссэа умирает навсегда.

Испугавшись участи Карроссэа, Маргарет отказывается завершать ритуал и теряет сознание, чем пользуется Понедельник, забрав её в свою резиденцию и полностью подчинив себе её волю. Тем временем, Мадлакс приходится отбивать нападения обезумевшей Лимельды, в силу многих причин поклявшейся убить её. В одной из их перестрелок от пули Лимельды погибает Ванесса, оставив глубокую рану в душе Мадлакс. Из тяжелейшей депрессии её выводят Нахаль, прислужница Кванзитты, и Элеонора, жаждущая найти Маргарет, и поскольку одним из обещаний, взятых с неё Ванессой незадолго до смерти, было присматривать за Маргарет, Мадлакс находит в себе силы отправиться на штурм резиденции Понедельника. Оттянув на себя внимание его телохранителей, Мадлакс отстаёт от Элеоноры, и та, будучи уже тяжело раненой, всё же доходит и встречается с хозяйкой. Однако, пребывая под властью Понедельника, Маргарет сначала не узнаёт её, а когда узнаёт, Элеонора умирает от потери крови.

Файл:Laetitia, Margaret и Madlax.jpg
Три ипостаси Маргарет Бёртон

Как только Мадлакс добирается до резиденции, Маргарет обвиняет её в смерти Ванессы и Элеоноры и пытается застрелить, пользуясь тем, что она не сопротивляется. Понедельник, воспользовавшись этой передышкой, вновь начинает ритуал с целью завершить начатое двенадцать лет назад, то есть, ввергнуть мир в тотальную войну, на этот раз — пользуясь Даром Маргарет. В ходе ритуала Маргарет открывается вся правда о её с Мадлакс прошлом — именно она, Маргарет, убила собственного отца, обезумевшего под влиянием Понедельника, а потом воспользовалась Даром, чтобы разделить себя на три личности — Летицию-память, Мадлакс-грешницу и Маргарет-«пустышку» (ибо на долю её собственной ипостаси не осталось почти ничего кроме Дара).

Заканчивается сериал гибелью Понедельника от рук Мадлакс и кратковременным слиянием всех трёх личностей воедино, дабы открыть Врата Правды и остановить всемирную войну. Сделав это, Маргарет вновь разделяет себя натрое, рассудив, что за двенадцать лет потеряла право распоряжаться своими ипостасями. В финальных кадрах Маргарет с Летицией, ныне считающейся её младшей сестрой, встречает рассвет в Нафреции, в то время как Лимельда, примирившись с Мадлакс, увозит её прочь из боевой зоны.

Терминология[править | править код]

Из-за специфики жанра ряд понятий, явно или мимоходом использованных в сюжете, остаётся без объяснений даже по окончании сериала, поэтому догадываться о их значении часто приходится по внешним проявлениям.

  • Дар (яп. 資質 сисицу?) — редкий талант, механизм действия которого до конца не ясен, однако точно известно, что все обладатели Дара владеют сверхъестественными способностями, позволяющими им в той или иной мере изменять реальность в соответствии со своими о ней представлениями. Владеющих Даром, как правило, можно узнать по отсутствию обычной реакции на Слова Саруона из Священных Книг, однако опытные мистики (например, Пятница Понедельник, леди Кванзитта и Нахаль) способны отличать их и без вспомогательных средств. Судя по всему, существует также определённая градация владеющих Даром по силе, так как возможности, доступные одним из них, порой недоступны другим:
    • Самостоятельно достичь Святилища и в полной мере оперировать Даром в сериале способна только Маргарет Бёртон, однако в 1999-ом году такой же силой обладал Пятница Понедельник, потерявший с тех пор большую её часть (возможно, из-за увечья лица). Полковник Ричард Бёртон самостоятельно проник в Святилище, но не смог противостоять Словам Пробуждения, поэтому наличие у него Дара спорно. Наиболее слабо выраженным, но очевидным Даром владеет Карроссэа Дон, он же Пупе, способный добраться до Святилища только в сопровождении Маргарет. Мадлакс Даром не обладает, но, как ипостась Маргарет Бёртон, тоже способна последовать за ней ко Вратам Правды. Кванзитта Морисон может общаться с обитателями Святилища, однако иных способностей владеющих Даром она ни разу не проявляла.
  • Врата Правды (яп. 真実の扉 синдзицу но тобира?) — метафизическая конструкция, отделяющая Святилище от привычного людям мира. Достичь Врат и пройти сквозь них могут только владеющие Даром.
  • Святилище (яп. 聖都 сэйто?) — метафизическое пространство, в котором сила владеющих Даром достигает своей высшей точки. Только в Святилище возможны такие вещи как разделение себя самого на несколько ипостасей (поэтому именно там обитают призраки памяти), а при наличии Священных Книг возможны и глобальные изменения реальности, например, начало всемирной войны, к которому стремится Пятница Понедельник.
  • Ипостась — существо, возникающее, когда владеющий Даром желает изолировать себя от части своей личности или памяти и пользуется для этого силой Святилища. Такие существа обретают физическую форму, часто мало похожую на прообраз, и ряд необычных особенностей, таких как, например, сверхчеловеческие боевые способности и регенерация Мадлакс. Номинально главенствующей ипостасью считается владеющая Даром (который неделим), так как только она может вновь объединить остальных в одно существо.
    • Призрак памятиипостась владеющего Даром, возникающая, если он по какой-то причине теряет память о своей жизни, находясь в Святилище. Призраки памяти не способны покинуть Святилище без помощи других своих ипостасей, существующих «снаружи», однако часто являются им во снах. Пророчица Кванзитта Морисон умеет общаться с ними напрямую. В сериале описываются два призрака памяти: Летиция и Пупе.

Священные Книги[править | править код]

«Firstary» (яп. ファースタリ Фа:сутари — от англ. «first», «первый»), «Secondary» (яп. セカンダリ Сэкандари — от англ. «second», «второй») и «Thirstary» (яп. サースタリ Са:сутари — от англ. «third», «третий») — три Священных Книги (яп. 三冊の本 сансацу но хон? — досл. «книга в трёх томах»), написанные на мёртвом языке Саруон (яп. サルオン?) письменами Элиэс (яп. エリエス文字 эриэсу модзи?). Словосочетание «Священные Книги» (англ. «Holy Books») не использовалось в японском оригинале, а является результатом работы англоязычных переводчиков, совместивших воедино термины «книга в трёх томах» и «святые Слова Саруона» (яп. サルオンの真言 саруон но сингон?), использованные для обозначения трёх манускриптов авторами.

Каждая Книга содержит одно из трёх могущественных заклинаний, необходимых для использования Дара. Для не владеющих Даром заклинания таят огромную опасность, погружая услышавшего или прочитавшего их в глубокий транс и заставляя его сначала убить всех в зоне досягаемости — в первую очередь, своих родных и близких, — а потом покончить жизнь самоубийством. Часть знатоков сериала объясняет данный эффект так, что для вошедшего в транс теряют значение все приобретённые моральные и нравственные принципы и запреты, толкая его на жестокие и бесчеловечные поступки. В редких случаях (как, например, у Эрика Гиллэна и Мадлакс) Слова Саруона просто заставляют человека вспомнить некоторые некогда совершённые им, но позже избирательно забытые поступки, если они настолько аморальны, что одна память о них способна довести до суицида.

Единственными людьми, способными противостоять заклинаниям, не имея Дара, являются Мадлакс, Элеонора Бейкер и Ванесса Рене (только благодаря помощи Мадлакс).

  • «Firstary» содержит «Слова Пробуждения» — Э́лда Талу́та
  • «Secondary» содержит «Слова Истинной Природы» — Са́ркус Сарк
  • «Thirstary» содержит «Слова Правды» — Арк А́ркус

Тематика[править | править код]

Как и большинство аниме-сериалов подобной продолжительности и жанра, в «Madlax» понимается сразу несколько немаловажных философских и психологических тем.

Война[править | править код]

Лейтмотивом, проходящим сквозь большую часть серий «Madlax», является противоречие самого понятия гражданской войны и её разрушительные воздействия на жизни случайных людей. Постоянно контрастируя Нафрецию и Газа-Сонику в первой половине сериала, авторы показывают следствия бесконтрольного насилия, убийства и беззакония. Практически каждая из ранних серий рассказывает собственную историю о том, как ломаются человеческие жизни в жерновах войны, а позднее на этом фоне проступают более масштабные истории жизни Мадлакс, Лимельды Йорг и Ванессы Рене.

Вторая половина сериала посвящена поиску причин войны. Пятница Понедельник, выступая в роли полубезумного антагониста, пребывает в убеждении, что глубинная природа каждого человека несёт в себе только разрушение, смерть и насилие (скорее всего, такая вера стала следствием его знакомства с заклинаниями Священных Книг и их воздействием на сознание людей — хотя в самом сериале ничего не говориться по этому поводу). Именно в силу этого убеждения он воспользовался своим Даром в 1999-м году и развязал бессмысленную с рациональной точки зрения войну, даровав людям «желаемое».

Некоторые обозреватели отмечали схожесть мыслей Понедельника и верховных антагонистов в сериалах «The Vision of Escaflowne» (1996) и «Mobile Suit Gundam SEED» (2002-03), так же ввергнувших мир в тотальную войну, уверовав, что именно этого в глубине души хотят все люди. Во всех трёх случаях их представление о людях неизменно опровергалось одиночками, нёсшими в себе не только зародыши насилия и смерти, но и куда более светлые и положительные желания и эмоции. В «Madlax» таким непреодолимым препятствием для плана Понедельника стала сама Мадлакс, «добрая убийца», по выражению одного из персонажей.

Личность Мадлакс интересна, в первую очередь, благодаря её способности вызывать симпатию у почти всех — от прочих персонажей сериала, до зрителей сериала. При этом её профессия, заставляющая её регулярно совершать убийства, не вызывает ни в ком отторжения и, наоборот, органично вписывается в её образ. Являясь, таким образом, в целом незлым и дружелюбным индивидуумом, Мадлакс является живым опровержением теории Пятницы Понедельника.

Вывод, который таким образом, вероятно, попытались донести авторы, заключается в том, что Мадлакс, олицетворяющая оба полюса человеческой природы (дружбу и убийство), является самой человечной из персонажей сериала. Определённое значение играет также тот факт, что, по мнению авторов, способность убивать и доброта неотделимы друг от друга, что следует из весьма неравномерного «разрыва» Маргарет Бёртон на три ипостаси.

Самоосознание[править | править код]

Сюжет «Madlax» можно рассматривать также и на уровне личных исканий и самопознания Маргарет Бёртон, являющейся, как уже было упомянуто, центральным персонажем сериала. Основываясь на известных ей как композитору названиях в «меню Масимо», [12] Юки Кадзиура выдвинула теорию, что в своём поиске утраченной памяти Маргарет знакомится к каждым из основных персонажей («привратников») и аспектами жизни («вратами»), которые они олицетворяют, чтобы в итоге найти свои собственные «врата», то есть, свою новую личность взамен утраченной 12 лет назад. [11]

Юри[править | править код]

Файл:Madlax и Vanessa.jpg
Мадлакс и Ванесса

Хотя сериал открыто не изображает лесбийские отношения, он всё же снискал себе определённую славу среди поклонников жанра «юри» [16], вслед за куда более очевидным с этой точки зрения «Noir». Отбросив закономерное предрасположение смотревших «Noir» рассматривать и его «наследника» в том же ключе, единственным полноправным источником спекуляций юри-фэндома в сериале становятся отношения между Мадлакс, Ванессой Рене и Лимельдой Йорг, отчасти повторяющие «любовный треугольник» между Кирикой Юмурой, Мирель Буке и Хлоэ, соответственно. Не вдаваясь чересчур в перипетии сюжета «Noir», следует отметить, что и там конфликт был в итоге разрешён убийством (пусть и не совсем умышленным) одной из девушек двумя другими.

Что касается Маргарет, то вопреки весьма двусмысленным намёкам в финальных кадрах начального ролика, отношения между ней и Мадлакс никогда не заходят дальше обоюдного признания друг за другом права существовать. Также, несмотря на теории особо изобретательных поклонников, нельзя отнести к «сёдзё-ай» и привязанность к своей госпоже Элеоноры Бейкер, ибо перед самой смертью она признаётся, что Маргарет — «её семья». С другой стороны, ближе к концу сериала можно наблюдать взаимное влечение между Маргарет и Карроссэа Доном, что окончательно ставит на ней крест, как на «юрийной героине».

Издания[править | править код]

Впервые сериал транслировался в Японии по телеканалу TV Tokyo с 5 апреля по 27 сентября 2004 года, по вторникам во втором часу утра, [17] то есть, формально в понедельник ночью. Незадолго до окончания трансляции, лицензию на распространение сериала в США и Европе приобрела североамериканская компания ADV Films, также владеющая правами на распространение «Noir» и «.hack//SIGN». [18] Англоязычное DVD-издание от ADV Films состоит из семи дисков, первый из которых поступил в продажу 12 апреля 2005-го, а последний — 28 марта 2006-го года. Сериал получил в США ограничение по возрасту TV-14 («только с четырнадцати лет»), однако для кабельных сетей оно было снижено до TV-PG («детям рекомендуется смотреть фильм с родителями»). [19] Интересно также, что «Madlax» был первым сериалом, на котором режиссёр и продюсер ADV Films Дэвид Уильямс испытывал технологию распространения рекламных материалов по файлообменной сети Bittorrent. [20]

C 7 февраля 2006-го года сериал транслируется в США по кабельному телеканалу Anime Network (принадлежащему компании A.D. Vision — владельцам ADV Films) по вторникам с 20:00 по 20:30 (также каждая серия повторяется в 23:00 того же дня и в 19:30 следующего вторника). Возможно, в связи с завершением издания сериала на DVD, последовательный показ по телевидению был прерван 4 апреля, и вплоть до 27 июня транслировались только повторы первых восьми серий. 1 августа сериал снова был «перезапущен», и в настоящий момент (сентябрь 2006) трансляция планируется к завершению 23 января 2007-го года. [21]

В России сериал не транслировался и не издавался (на сентябрь 2006).

Список серий[править | править код]

Icons-mini-icon 2main.png Основная статья: Список серий Madlax

The Bible[править | править код]

«MADLAX the Bible» (англ. «Библия Мадлакс», ISBN 4-89425-375-5) — графический альбом с дополнительными иллюстрациями к сериалу, поступивший в продажу в Японии в 21 мая 2005 года. [22] Помимо цветных и чёрно-белых иллюстраций, в 95-страничном альбоме содержатся интервью с авторами и сэйю сериала, а также другая дополнительная информация о «Madlax» на японском языке. [23] За пределами Японии альбом не издавался.

Так как слово «Bible» происходит от др.-греч. «τὰ βιβλία τὰ ἅγια» («священные книги» или «священные писания»), то в названии издания, возможно, содержится аллюзия к «Священным Книгам», играющим важную роль в сюжете сериала.

Музыка[править | править код]

Саундтрек к сериалу, как и ко многим другим работам студии Bee Train (прежде всего, к «Noir»), сочинила знаменитая Юки Кадзиура, однако на сей раз частично в соавторстве с Юкой Нанри. Их дуэт, известный как FictionJunction YUUKA, написал как заглавную песню сериала «Хитоми но Какэра» (яп. 瞳の欠片? — «Осколки зрачка»), непосредственно связанную с его сюжетом, так и закрывающую «Inside Your Heart» (англ. «Внутри твоего сердца»), а также песни-вставки «Nowhere» (англ. «Нигде») и «I’m Here» (англ. «Я здесь»).

Полный саундтрек сериала вышел в 2004 году на двух альбомах. Также свет увидели два сингла, содержащие полные (то есть, не полутораминутные, как в самом сериале и на «полновесных» альбомах саундтрека) версии заглавной и закрывающей песен и по одной песне-вставке каждый. [24] В целом же критики и поклонники «Noir», ожидавшие столь же богатого музыкального сопровождения и от «Madlax», были несколько разочарованы саундтреком сериала. [25] [26]

Яммани[править | править код]

Слово «яммани» (яп. ヤンマーニ ямма:ни?), повторяющееся рефреном в песне «Nowhere», не несёт никакого смысла в японском и вообще в любом языке, известном дуэту FictionJunction YUUKA. Однако, поскольку «Nowhere», как правило, звучит в боевых сценах, многие поклонники в шутку замечали, что «яммани», должно быть, — боевой клич Мадлакс, дарующий ей сверхчеловеческие способности по канонам жанра махо-сёдзё («девушки-волшебницы»).

Критика[править | править код]

В отличие от «Noir», достигшего широкой известности в Японии и за её пределами, несмотря на весьма противоречивые мнения, «Madlax» так и не стал столь же популярен среди поклонников аниме и вызвал куда более сдержанные отзывы у критиков. Хотя последние в целом признавали сюжетную линию сериала более удачной, чем в его предшественнике, «Madlax» неоднократно упрекался во вторичности — в основном, из-за схожести сюжетной завязки и центральных персонажей. [26] Определённую роль сыграли к тому же общая жанровая принадлежность сериалов и схожие стили музыкального и графического оформления.

Что касается конкретно сюжета, подавляющее большинство обозревателей сочло первую треть сериала слишком неспешной и часто даже скучной (подобные нарекания вызвал в своё время и весь сюжет «Noir» целиком), однако позднее они же отмечали, что затянутая экспозиция окупается необычным финалом, и обосновывающим её, и превращающим «Madlax» из переделки предшественника в оригинальную работу. [4] Многие критики и зрители, таким образом, бросали просмотр до того, как сериал мог показать себя с лучшей стороны, чем, возможно, и объясняется его сравнительно малая известность.

Среди прочих причин, повлиявших на скромный коммерческий успех работы, назывались также:

  • Насыщение жанровой ниши. К моменту выхода сериала в свет, другими студиями, стремящимися повторить успех «Noir», был создан целый ряд тематически схожих работ, выделиться на фоне которых было намного труднее. А так как целевая аудитория обоих сериалов определилась уже в 2001-ом году, к «продолжению Noir» заранее сформировалась известная подозрительность.
  • Неконвенционный жанр. Мистическая смесь фантастики и строгого реализма, за который некогда хвалили «Noir», [27] не дала сериалу завоевать широкое признание среди фэндомов обоих этих макро-направлений в аниме.
  • Отсутствие поляризующего эффекта. В отличие от «Noir», годами поляризовавшего зрителей ровно на два лагеря по отношению к себе, «Madlax», как правило, вызывал куда более разнообразные реакции и поэтому так и не смог достичь культового статуса.

Интересные факты[править | править код]

  • Операционная система Darwin, неоднократно видимая на экранах компьютеров в сериале, действительно существует.
  • В сериале отображаются несколько действительно существующих панорам Гонконга.
  • Мелодия, которую напевает про себя Маргарет в 24-й серии, — это «Хитоми но Какэра», заглавная песня сериала.
  • Красные туфли, которые помогают Маргарет вспомнить о «Secondary», — вполне осознанная отсылка к «Noir», где точно такую же пару носит Кирика Юмура.
  • Понятие единства в трех ипостасях, возможно, является аллюзией к христианской Троице, а идея раздвоения личности в литературе восходит к «Джекилу и Хайду» Р. Л. Стивенсона. [28]
  • «Четыре великие цивилизации», неоднократно упоминавшиеся в сериале, — это, согласно одноимённой теории китайских историков, Междуречье, Египет, Китай и Индия.
  • Изначально имя «Летиция» принадлежало второстепенной богине радости и веселья в древнеримском пантеоне [29], однако по утверждению Сигэру Китаямы, их героиня была названа в честь персонажа французского фильма Les Aventuriers (1967, IMDb), особо почитаемого Койти Масимо. [11]
  • Фигурка кошки, которая стоит на столе у Мадлакс, — это манэки-нэко, традиционный японский амулет, по преданию приносящий удачу владельцу.
  • Частично лицо полковника Бёртона показывается уже в начале шестой серии: именно он оказывает первую помощь контуженному взрывом Пупе.

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. а б Wong, A. «Bee Train», Newtype USA, март 2005 (англ.)
  2. См. также статью, посвящённую жанру «girls-with-guns», (англ.) на Bee Train Fan Wiki.
  3. а б Обзор сериала (англ.) на сайте AnimeOnDVD.com, ссылка проверена 5 октября 2006
  4. а б Обзор сериала (англ.) на Anime News Network, ссылка проверена 16 октября 2006
  5. Обзор «Noir» (русск.) на Shounen.ru, ссылка проверена 5 октября 2006
  6. В третьей серии информатор Мадлакс замечает, что гражданская война в Газа-Сонике началась в 1999-ом и продолжается вот уже двенадцать лет.
  7. См. также список оружия в «Madlax» (англ.) на Bee Train Fan Wiki.
  8. Написание слогов «га-дза» (яп. ガザ?) в словах яп. ガザ地区 (гадза тику — «сектор Газа») и яп. ガザッソニカ (гадзассоника) одинаково.
  9. Cтатья про Газа-Сонику (яп.), которую читает Маргарет в восьмой серии.
  10. В сериале прослеживаются также и другие сходства между Нафрецией и Францией, например, Эйфелева башня, которая неоднократно попадает в кадр. Учитывая важную роль, которую Франция играла в «Noir», можно предположить, что образ Нафреции тоже создавался на её основе.
  11. а б в г Брошюра, прилагающаяся к первому выпуску сериала на DVD североамериканским издателем ADV Films (англ.)
  12. а б «Меню Масимо» (англ. Mashimo Menu) Юки Кадзиура называет список музыкальных композиций, которые Койти Масимо поручает ей сочинить ещё до полного завершения планирования проекта. Отличительной чертой его «меню» является то, что они состоят из, на первый взгляд, абсурдных, но при дальнейшем рассмотрении тесно связанных с сюжетом аниме названий. См. также посвящённую этому статью (англ.) на Bee Train Fan Wiki.
  13. Этот эпизод описывается в начале 21-ой серии.
  14. Прошлое Лимельды в общих чертах описывается в начале 18-ой серии.
  15. В отличие от фамилии, имя отца Маргарет нигде не называется в сериале, и даже Пятница Понедельник обращается к нему не иначе как «полковник Бёртон». Однако поскольку первыми буквами имени на его покорёженном пулей личном знаке являются «Rich», следует предположить, что полковника звали Richard, ибо это единственное британское мужское имя, начинающееся с этих букв.
  16. Коллекция фанфиков по «Madlax» и «Noir» на Shoujo-Ai Achive (англ.)
  17. Программа телепередач (англ.) канала TV Tokyo на апрель 2004-ого года, ссылка проверена 21 сентября 2006
  18. Официальный пресс-релиз (англ.) на сайте ADV Films, ссылка проверена 21 сентября 2006
  19. Madlax(англ.) на сайте Internet Movie Database, ссылка проверена 21 сентября 2006
  20. Новости за 14 июля 2005 (англ.) на Anime News Network, ссылка проверена 21 сентября 2006
  21. Программа телепередач канала Anime Network за 7 февраля, 27 июня и 1 августа 2006-ого года (англ.), ссылки проверены 21 сентября 2006
  22. «MADLAX the Bible» (англ.) в каталоге сайта Otaku.com, ссылка проверена 17 октября 2006
  23. Официальный сайт «MADLAX the Bible» (яп.), ссылка проверена 21 сентября 2006
  24. См. также полные списки композиций: ОСТ 1, ОСТ 2, OP-сингл, ED-сингл (англ.).
  25. Обзор саундтрека (англ.) на ActiveAnime.com, ссылка проверена 21 сентября 2006
  26. а б Обзор сериала (русск.) на сайте WorldArt.ru, ссылка проверена 16 октября 2006
  27. Обзор «Noir» на сайте Sur Anime land, ссылка проверена 26 октября 2006
  28. Dissociative Identity Disorder, The Anatomy of a Fallacy (англ.) (проверено 21 сентября 2006), см. также Раздвоение личности в литературе (англ.)
  29. Заметка о Летиции (англ.) на сайте Romans Online (проверено 21 сентября 2006), см. также Летиция (англ.)

Ссылки[править | править код]


Первоисточник этой статьи был признан «избранной статьёй» в русском разделе Википедии