Русский язык
Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
Содержание |
Русский язык — термин, употребляемый в трёх значениях. Он обозначает:
- совокупность наречий — великорусских, белорусского, малорусского и русинского[1] — то есть единый народный восточно-славянский язык;
- великорусское наречие — в дискурсе разделения русского народа на три (и более) ветви, когда русским народом считаются только великороссы (русский язык, на основе великорусских наречий), коим противопоставлены украинцы (соответственно, украинский язык, на основе малорусского наречия) и белорусы (соответственно, белорусский язык, на основе белорусского наречия);
- литературный язык в России, развившийся на основе синтеза московского говора конца XVIII—начала XIX вв. с деловым московским языком под влиянием церковнославянского языка киевского извода.
Наиболее близкие языки
История
Современные лексические и грамматические черты русского языка — результат длительного взаимодействия различных восточнославянских диалектов, распространённых на великорусской территории, и церковнославянского языка, возникшего в результате адаптации на русской почве языка первых христианских книг IX—XI вв. («старославянского языка»).
Праславянский язык
Предположительно, в III тыс. до н. э. в индоевропейской языковой семье выделился протославянский диалект, во II тыс. до н. э. трансформировавшийся в праславянский язык. В VI—VII вв. н. э. он распался на три группы: восточную, западную и южную.[2] [3]
Древнерусский язык
На основе восточнославянского (называемого также древнерусским) языка в XIV—XV веках сложились русский (великорусский), украинский и белорусский языки (группы диалектов); ряд древнерусских диалектных особенностей, различающих впоследствии три восточнославянских языка, появился раньше этого времени. В XVI—XVII веках сложились северно- и южновеликорусское наречие и промежуточные средневеликорусские говоры.
Церковнославянский язык с самого начала являлся (и до сих пор является) языком православного богослужения; долгое время он занимал доминирующее положение в письменной сфере в целом.
В XIV—XVIII веках письменным, а долгое время и официальным языком Великого княжества Литовского был западнорусский письменный язык («рутенский язык», «руський», «проста мова») на базе украинских и белорусских говоров со значительным влиянием польского языка.
Старейшие литературные памятники в истории русского языка — Новгородский кодекс (1-й четверти XI века), Остромирово евангелие (1056/1057 г.) на церковнославянском языке и берестяные грамоты (с XI века) на древненовгородским диалекте.
Позднейшие памятники удельно-феодальной Руси отражают особенности областных говоров; так, памятники новгородские и псковские фиксируют «цоканье» (мену «ц» и «ч» или совпадение их в одном каком-либо звуке), новгородское произношение «Шаблон:IPA1», как «и» (что отлагается в памятниках как мена «Шаблон:IPA1» и «и»); аканье находит своё отражение в московских памятниках с XIV в.; мена «Шаблон:IPA1» и «е» (при отсутствии параллельной мены «Шаблон:IPA1» и «и») присуща памятникам, возникавшим на территории южно- и средне-русских говоров, и т. п.
Учитывая показания памятников и проверяя их данными сравнительного изучения русских диалектов, можем восстановить такие главнейшие этапы в развитии грамматического строя русского языка XIV—XVII веков.
- Утрата категории двойственного числа (напоминанием о форме двойственного числа у существительных мужского рода является употребление с числительными два, три, четыре, оба, пол и полтора особой формы, в большинстве случаев совпадающей с формой родительного падежа единственного числа, но иногда отличающейся от неё ударением: два зверя, шара, шага, часа; реликтами двойственного числа являются также современные формы колени, очи, плечи, уши и ряд других).
- Утрата кратких форм прилагательного в косвенных падежах (в современном языке такие формы сохраняются в застывших выражениях типа на босу ногу, средь бела дня, к едрене фене и др.).
- Широкое развитие и закрепление в письменных памятниках более поздней эпохи (с XVI—XVII веков) формы творительного падежа имён существительных и прилагательных входящих в составное сказуемое (тип «он был учителем»).
- Устранение чередований согласных в основах на велярные: Шаблон:IPA1 (дат. п. ед.), на Шаблон:IPA1 вм. старых — Шаблон:IPA1, на Шаблон:IPA1.
- Взаимное влияние склонений имён с основами на твёрдые и мягкие согласные: землѣ (дат. п. ед. ч.), землёю (твор. п. ед. ч.) вместо старых — земли, землёю.
- Упрощение системы прошедших времён.
- Создание категории деепричастия.
- В области управления падежными формами существительных на протяжении XIII—XVII веков замечается увеличение и развитие конструкций с предлогами.
- Развитием строя речи является также развитие сложноподчинённых предложений. Ср., например, сложносочинённую конструкцию предложения из летописи (XIV век): «Заложи Ярославъ городъ великый, у негоже града суть златыя врата», с современной сложноподчинённой: «Ярослав заложил большой город, в котором были золотые ворота».
Современный русский язык
Современный русский язык (стандартный вариант, в русской традиции известный как литературный язык) сформировался примерно на рубеже XVIII—XIX веков на базе московского диалекта. Последующие его изменения были несущественны.
Диалекты русского языка
Жаргоны и производные языки вне территории России
Русский язык является основой многих социолектов и смешанных языков.
Диалекты вне территории России
Эти диалекты в той или иной степени отдалились от литературного русского языка, являющегося нормой для России и образованных русскоязычных граждан иных государств:
- Суржик — смешанная речь, распространенная на территории современной восточной Украины как в городской, так и особенно в сельской местности с искаженной русско-украинской лексикой и украинской фонетикой и в меньшей степени грамматикой, отличная как от литературного русского (фонетикой), так и литературного украинского языков (лексикой).
- Трасянка — смешанная речь в Белоруссии, образованная по типу суржика с преимущественно белорусской грамматикой и фонетикой, но с русским лексическим влиянием.
- Русская речь Германии, псевдо-пиджин русского и немецкого языков.
- Рунглийский язык (рунглиш) — русская речь англоязычных стран, псевдопиджин русского и английского языков.
- Руссенорск — настоящий пиджин, ныне вымерший, сложившийся на основе норвежской грамматики и русской лексики и исполнявший роль лингва франка на Кольском полуострове Российской империи.
- Кяхтинский язык — вымерший русско-китайский пиджин, сложившийся, преимущественно, на основе русской лексики и китайской грамматики в пограничных с Китаем районах Забайкалья и Приамурья.
- Говорка — таймырский пиджин, служивший средством общения русских, нганасанов, ненцев и энцев.
- Русскопонтийский — псевдопиджин русскоязычного населения современной Греции.
- Алеутско-медновский язык — смешанный русско-алеутский язык алеутов острова Медный.
- В Казахстане, со времён Советского Союза, наблюдается смешение кодов: спонтанное проникновение слов русского языка в речь на других языках (не заимствование), с сохранением исходной грамматики других языков[22?]. Такое встречается не только среди нацменьшинств (например, корейцев и немцев), но и в разговорной речи казахов, живущих в городах. Возникающие языковые системы не считаются особыми языками и специального названия не имеют.
- Характерные особенности имеет русский язык Причерноморья («Новороссия», с конца XVIII, ныне Украина), особенно русский язык Одессы, ставший предметом специальных исследований[4] и отразившийся в фельетонах и художественной литературе (например, у В. М. Дорошевича, И. Э. Бабеля, Ильфа и Петрова,О. И. Губаря). Для него характерно влияние украинских диалектов, в речи евреев — идиш, специфические иностранные заимствования, фонетика.
Жаргоны
Ссылки
Примечание
- ↑ Самостоятельность русинского наречия является дискуссионной и оспаривается теми, кто считает, что это всего лишь ответвление малороссийского. Учитывая достаточно сильную неоднородность собственно малороссийского наречия и нормативов, позиционируемых в качестве литературного украинского языка, этот вопрос следует считать более политическим, чем филологическим.
- ↑ Иванов В. В. Историческая грамматика русского языка, М.,1981, с.48-50
- ↑ К. В. Горшкова, Г. А. Хабургаев. Историческая грамматика русского языка, М.,1981, с. 26-27
- ↑ Мечковская Н. Б. Русский язык в Одессе: Вчера, сегодня, завтра: [Рецензия: Степанов, Є.М. Російське мовлення Одеси. Одеса: Одеський національний університет ім. I.I. Мечникова, 2004] // Russian Linguistics.—2006.—Vol. 30.—No. 2.—Р. 263; Смирнов В. П. «Одесский язык», издательство «Полиграф», Одесса, 2008 г.
См. также
| Русский язык в Викисловаре | |
| Русский язык в Викицитатнике | |
| Русский язык в Викитеке | |
| Русский язык на Викискладе |
- ru:Лингвистическая русистика
- Русская литература (ср. ru:Русская литература)
- ru:История литературного русского языка
- Заимствованные слова в русском языке (ср. ru:Заимствованные слова в русском языке)
- ru:Списки частотных слов русского языка
- ru:Русский язык как иностранный
- ru:История русской письменности
- Дореволюционная орфография русского языка
- ru:Совет по русскому языку при Президенте Российской Федерации
- ru:Национальный корпус русского языка
- ru:Всероссийская олимпиада школьников по русскому языку
- ru:Различия речи у москвичей и петербуржцев
- ru:Русский язык Одессы
- Лингвистическая русистика
- История литературного русского языка
- Списки частотных слов русского языка
- Русский язык как иностранный
- История русской письменности
- Дореволюционная орфография русского языка
- Совет по русскому языку при Президенте Российской Федерации
- Национальный корпус русского языка
- Всероссийская олимпиада школьников по русскому языку
- Различия речи у москвичей и петербуржцев
- Русский язык Одессы
См. также в других словарях Традиции
- Определение термина в БЭС «Языкознание»: Русский язык
| Славянские языки | |||
| Восточные: | древнерусский † | древненовгородский диалект † | западнорусский † | белорусский | русинский | великорусский | украинский | полесский микроязык | ||
| Западные: | кашубский | лужицкие: верхний - нижний | полабский † | польский | словацкий | чешский | ||
| Южные: | старославянский (древнеболгарский) † | церковнославянский | болгарский | македонский | сербохорватские: боснийский - сербский - хорватский - черногорский | словенский | ||
| Другие: | праславянский † | смешанные языки: суржик | трасянка | пиджины: руссенорск † - кяхтинский † | искусственный: словио | ||
| † мёртвые, разделившиеся или изменившиеся языки. | |||
